পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ২ 11:13
BNV
13. কারণ তারা ভণ্ড প্রেরিত, তারা মিথ্যা বলে৷ তারা প্রবঞ্চক কর্মী, তারা প্রেরিতের ছদ্মবেশ ধরেছে৷ তারা এমনভাব দেখায় যাতে লোকে মনে করে য়ে তারা খ্রীষ্টের প্রেরিত৷



KJV
13. For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

KJVP
13. For G1063 such G5108 [are] false apostles, G5570 deceitful G1386 workers, G2040 transforming themselves G3345 into G1519 the apostles G652 of Christ. G5547

YLT
13. for those such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,

ASV
13. For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.

WEB
13. For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ\'s apostles.

ESV
13. For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.

RV
13. For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.

RSV
13. For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.

NLT
13. These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ.

NET
13. For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.

ERVEN
13. They are false apostles, lying workers. They only pretend to be apostles of Christ.



Notes

No Verse Added

History

করিন্থীয় ২ 11:13

  • কারণ তারা ভণ্ড প্রেরিত, তারা মিথ্যা বলে৷ তারা প্রবঞ্চক কর্মী, তারা প্রেরিতের ছদ্মবেশ ধরেছে৷ তারা এমনভাব দেখায় যাতে লোকে মনে করে য়ে তারা খ্রীষ্টের প্রেরিত৷
  • KJV

    For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
  • KJVP

    For G1063 such G5108 are false apostles, G5570 deceitful G1386 workers, G2040 transforming themselves G3345 into G1519 the apostles G652 of Christ. G5547
  • YLT

    for those such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,
  • ASV

    For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
  • WEB

    For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ\'s apostles.
  • ESV

    For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.
  • RV

    For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
  • RSV

    For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.
  • NLT

    These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ.
  • NET

    For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
  • ERVEN

    They are false apostles, lying workers. They only pretend to be apostles of Christ.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References